17.05.2018

Обращение ко Дню памяти геноцида греков Малой Азии

Дорогие братья и сестры!

Ежегодно, в канун исторической для греческого народа даты - Дня памяти геноцида греков Малой Азии и Понта наши чувства обостряются с особой силой, а сердца сжимаются от боли.

Мы скорбим и молимся, вспоминая о невинных жертвах и свидетелях катастрофы, об искалеченных судьбах сотен тысяч понтийцев, лишившихся родины, но сохранивших гордость, достоинство и национальную идентичность.

Почти сто лет прошло со времен тех трагических событий, однако, до сих пор мы не можем сказать о том, что наш долг перед предками выполнен.

Мы требуем не мести за содеянное, мы требуем справедливости и осуждения подобных преступлений со стороны мировой общественности с единственной целью – не допустить их повторения.

Имея такой трагический опыт, мы обязаны с научной точки зрения изучать причины и последствия произошедшего, во всеуслышание говорить о понтийской трагедии с политических трибун, всеми возможными способами распространять информацию о недопустимости преступлений против отдельных народов, против человечности.

Таким должен быть исторический вклад понтийского народа в построение достойного будущего без потрясений, кровопролитий и войн. И в этом заключается наш долг перед предками!

Помолимся и склоним головы. Светлая память невинно убиенным.

Пусть Господь Бог хранит нас от зла, вдохновляя только на добрые дела и поступки.

С уважением, Иван Саввиди